Fiesta oficial de la Comunidad Autónoma de las Islas Baleares

Lokální svátek – DEN  uznání autonomní  SAMOSTATNOSTI  provincii BALEÁRSKÉ OSTROVY.




Oč jde? O den s velkým D – ay teda s velkým B! 🙂

O den pro lidi a den o lidech, o kráse tradic a folkloru, o hrdosti na přírodní bohatství ostrovů a o možnosti to prostě vykřičet do světa 🙂

No přece o národní den Baleárských ostrovů.

A vůbec  netuším, jak to tady to počasí dělá, ale 1. března a těch pár dnů před a po  je to prostě vždycky zařízené. Přepnuto na mód  -sluncem zalitá krásně modrá obloha –  vzduch voní jarem a je prostě teplo, -plo, -plo 🙂


 Špetka  historie 🙂

  • Zajímavý regionální svátek dává smysl – je plný tradic a folkloru, kultury všech ostrovů Baleár,  jeho pevné datum 1. březen  vzpomíná na den, kdy vstoupil v platnost  status jako Autonomní oblasti Španělska – Comunidad Autónoma, bylo to v roce 1983. V praxi to znamenalo přiznání mnoha pravomocí v rámci lokální správy, stanovení katalánštiny (catalá)  jako spolu úředního jazyka  ( i když taky je ještě její specifická odnož – mallorquí!!) – na to bacha, ať nepřijdete k úrazu! 🙂
  • Španělé jsou totiž velcí vlastenci, ale zdejší vlastenecké cítění nepřesahuje až tak hranice státu, jako hranice jednotlivých Comunidades Španělska!!
  • Je teda třeba si uvědomit, že to nejsou žádní Katalánci, jak  jsou mnohdy opravdu mylně označování, ale občané Baleárští! Uvedu klasický příklad – v Katalánsku (Cataluña) se objevují hojně nápisy Catalunya is not Spain! Na Baleárech (Illes Balears) uvidíš zase často  nápis typu Non soms paisos catalans – „nejsme katalánské země!“
  • A konkrétně tady jsou to Mallorčani (Mallorqui!) Jejích ostrov je pro ně svatý, jsou na něj hrdí, podporují se navzájem a budují svou kulturu i tradice. A je krásné a zajímavé sledovat to nebo být dokonce jeho součástí…
  • Na Mallorce se učí ve školách místní  autonomní jazykmallorqui – nicméně jako jedním z spolu úředních  jazyků (jsou celkem tři – pozn.) ve Španělsku je možná pouze katalánština (catalá), tak aby uchránili svůj jazyk oficiálně jej označují jako – catalá mallorqui –  tzv. mallorkínská katalánština.  Koukni na fotku níže. ↓ Pravdou je, že ve skutečnosti je dost odlišná od té katalánštiny v Katalánsku! 🙂 Můžeme ji považovat za „dialekt“ katalánštiny. Ale pšššš to nikdo neví! 🙂
  • Všechno to asi vyznívá dost hrubě, netolerantně možná trochu fanaticky, ale vlastně tady  jen poznáváme na vlastní kůži  to, co ve skutečnosti  znamená pojem národní hrdost, hrdost ne jen na zemi, ale na její část,  na tu, která je mým domovem! Pro náš Čechy je to kapku „španělská vesnice“ , že? 🙂
  • Nám tady na Mallorce nevlaje španělská vlajka, ani baleárská, nám tady vlaje mallorská vlajka! Heč! 🙂 – No neee, samozřejmě, že vlají všechny, ani ta z Unie nechybí, že? Zatím…:-))

Pár příkladů rozdílů mezi akademickou španělštinou, katalánštinou a mallorqui. Kdo znáš aspoň par slůvek, určitě si všimneš…

Velký kus reality

  • Oslavy dne Baleárských ostrovů –  Islas Baleares probíhají jako několikadenní slavnosti (ferias), začínají 3 nebo 4 dny dopředu a vrcholí prvního března. Hlavní část oslav se pochopitelně koná v Palmě a několika dalších kulturních uzlech a nejkrásnějších turistických baštách ostrova, jako Sa Rapita – Es Trenc, Alcúdia, Palmanova, Calviá a podobně.
  • 1. března je státní svátek, den D – opravdový den volna, který se užívá, jak jinak než tradičně,  s rodinou! Rodina (familia) je tady totiž opravdu základem všeho! Užívají si  den různým  způsobem, na venkovních akcích,  soutěžích  a aktivitách pro děti i dospělé, setkání, tvořivých dílny pro celou rodinu, jídlo,  pití, však to znáte…všude…každé městečko a město má své akce.
    • Jeho pravou podstatou nicméně je, světe div se….doslova…ukázat návštěvníkům,  turistům, prostě nám „cizákům“ a lidem zvenčí (gente de fuera , jak se zde říká a tím myslí i Španěly z kontinentu! :-))  BOHATSTVÍ a HLOUBKU kultury všech jejich ostrovů. Mallorca, Menorca a Ibiza se stanou takovou výkladní skříní. Lidové kroje a tradiční fiestas zaplní každý kout ostrova. A každý jeden z nás, diváků i účastníků se tak  stáváme součástí té kultury ,  založené  na bohaté historii a multikulti,  která tady žije nejen  v rámci Středomoří, ale celé Evropy.
      Mallorca


      Cabo Formentor

Kupa emocí –  a jakpak ostrované slaví?

Es Trenc

Výhled z Cabo Formentor
  • Těch několik dnů, co oslavy trvají se konají slavnosti, jarmarky, trhy a veletrhy kulturní, hudební, divadelní, sportovní a gastro povahy. Většina z nich je zajišťována vládou Baleárských ostrovů (Govern Illes Balears) ve spolupráci s Radou ostrova (Consell de Mallorca) , radnicemi jednotlivých měst (Ayuntamientos) , hlavních státních institucí jako např. školami EHIB (Escuela de Hotelería Islas Baleares – Střední hotelové školy IB) a dalších sponzorů, kteří se na průběhu akce podílejí jak organizačně, tak finančními příspěvky.
  • Na programu jsou ukázky místní gastronomie, tapas, degustační menu, ochutnávky vín v las bodegas případně speciální uvedení na trh nových lokálních výrobků, jako například  u příležitosti zrodu nového místního výběrového piva (cerveza artesanal = pivo z malých, mnohdy domácích pivovarů) ovocné chuti a vůně po fících, cerveza Salvatge  je zvláštní tím, že stejně jako víno, dozrává v lahvích 🙂  odkaz na článek o něm  zde
  • V roce 2017 se mimo jiné konaly v Palmě gastro jarmarky se zaměřením jak jinak než na baleárské speciality, soutěž o nejlepší ensaïmadu, spousty folklórních, tanečních, hudebních a divadelních vystoupení místních souborů, výstavy místních umělců, sportovní soutěže, pochody a agitace za záchranu divoké Mallorcy , podpora udržitelného cestovního ruchu.
    Typické produkty Baleárských ostrovů

    Gatro jarmarky

    Plody země
  • Dále tady představují svou řemeslnou výrobu a lokální výrobky tradičních místních řemesel, středověké trhy a městečka, worshopy (talleres) pro děti i dospělé, sportovní eventos, konference, koncerty a další.
    řemeslná výroba
  • V neposlední řádě  Rada a Vláda ostrovů uděluje Zlatou Medaili (Medalla d′Or) a Cenu Ramona Llula (Premis Ramon Llul) a to osobám a firmám za přínos pro podporu, rozvoj a obranu ostrovů a druhou z jmenovaných také  za celoživotní přínosy v oblasti sportu, kultury, vzdělávání, jazyka, za právní. Dále za humanitní nebo občanskou pomoc a mnohé další.
Krásy Baleár

Hlavně tady místní…

  • představují a mistrně strhávají pozornost na kulturní bohatství ostrovů:
  1. Mallorca a Ibiza : původní místní tance (danzas  primitivas y autóctonas), užívané u příležitosti slavnostních ceremoniálů
  2. Na Menorca se klade důraz na domorodé koně (caballos indígenas), kterými je ostrov velmi známý, jde si je tam totiž „pronajmout“ a projet se po ní na koňském hřbetě!

Tak a ne jinak  jsme si teda užili další dny, tentokrát ty vele slavné baleárské.

¡Felicitats a totes les Illes Balears! 🙂


Tak zase příště!

Hasta pronto

Lucie alias Španělka 🙂

 

Facebook
Lucie

Lucie

Vášnivá milovnice Španělska a španělštiny, lektorka online se sídlem na Mallorce, konzultantka programu START Mallorca, lokální průvodkyně, gurmánka a milovnice středomořské kuchyně. Jsem prostě Španělka srdcem i duší! :-) Klidně mi napiš email na lucie@lucka.vacuumartspace.cz Více o mě a o tom, jak jsem se ocitla v Karibiku Středomoří